Яхтсменка отправилась из Приморья в кругосветку и была атакована корейцами

Татьяна Рябкова была задержана японскими пограничниками на терпящей бедствие яхте «Фёдор Ушаков». 45-летняя женщина отбивалась кухонным топориком.

Еще не так давно вся страна следила за судьбой приморских яхтсменов, захваченных у берегов Северной Кореи. Участников международной регаты во Владивостоке встречали как героев, и казалось, что не было человека в городе, не знавшего подробностей опасного приключения экипажа «Элфин». А в январе этого года в местных СМИ мелькнуло скупое сообщение, что некая Татьяна Рябкова была задержана японскими пограничниками на терпящей бедствие яхте «Фёдор Ушаков». Как выяснилось позже, 45-летняя яхтсменка предприняла попытку кругосветного плавания в одиночку. Отважная женщина на старенькой яхте в шторм пересекла Японское море. Но испытания, которые выпали на долю Татьяны, не ограничились борьбой со стихией: она, подобно команде «Элфина», тоже подверглась нападению северокорейских рыбаков.

- Татьяна, как вы вообще решились на такое экстремальное мероприятие, да еще и в одиночку?

- Сразу хочу уточнить, что это для меня не экстрим, ни в коем случае. Я выросла на реке Каме, с детства ходила под парусом и не мыслю свою жизнь вдалеке от воды. Здесь, на берегу, гораздо тяжелее, хочется уже поскорее вернуться в привычную среду. Но пока это невозможно, к сожалению. Обидно, что сейчас яхты могут позволить себе только состоятельные люди. А я вообще не люблю все эти шикарные, навороченные яхты - в них очень много лишнего, обычному человеку не нужно такой роскоши. Недорогих просто нет. А раньше в России выйти под парусом мог обычный рабочий человек, яхты были простые и деревянные, зато дешевые, доступные для народа.

- Помните, когда у вас впервые появилось желание отправиться в кругосветное путешествие?

- Желание пойти в кругосветное плавание на парусно-моторной яхте пришло ко мне более 10 лет назад. Когда я была ребенком, для меня и речное путешествие было большим плаванием. Но теперь хочу ходить в океанах. Я бывала на Балтике и на Черном море, они мне хорошо знакомы, а вот Дальний Восток оставался для меня неизведанным долгое время. В конце концов я приняла твердое решение – еду из Ижевска во Владивосток, к Японскому морю, где Тихий и Индийский океаны, которые меня неудержимо манили к себе. Так я оказалась во Владивостоке, это было еще в 2005 году.

- Но покорять Японское море пошли только в прошлом году?

- Дело в том, что по приезде во Владивосток я начала осаду владельцев парусных яхт, надеялась, что хоть кто-нибудь меня возьмет, просилась ко всем подряд. Но везде получала отказ – от меня бежали врассыпную. Возможно, не были уверены в моей квалификации. Я приехала с речными правами, мне только предстояло открывать класс «море». С получением прав началась моя эпопея с поиском парусной яхты. В итоге я стала обладательницей польской 7-метровой деревянной яхты класса «Капелла» 1973 года постройки. На ней я и ходила в Уссурийском и Амурском заливах. Но для кругосветного плавания такое судно, конечно, не подходило. Поэтому пришлось отложить свои намерения, так продолжалось до 2014 года. Тогда мои поиски наконец увенчались успехом!

Мне поступил неожиданный звонок от одного владивостокского предпринимателя. Он искал человека, кому мог бы передать свою парусно-моторную яхту. Яхте было более 40 лет, но я с радостью приняла ее. Она внушала надежность, хорошо слушалась руля. Правда, летом 2015 года мне пришлось заменить такелаж, к началу осени совсем сдал двигатель. Починить его сама я не могла, и никто не хотел связываться со старым движком СИ-1 от японского автомобиля.

- Тем не менее вы решились-таки на кругосветное путешествие?

- Да, в октябре 2015 года я вышла из Владивостока в сторону Находки. Погода была отличная. Множество дельфинов сопровождали яхту от Аскольда до Находки, я восприняла это как добрый знак. На обратном пути от Находки к Аскольду в заливе Стрелок я заметила кита! Увидела, правда, только его хвост. Но даже этого было достаточно, чтобы почувствовать его мощь. Невероятное зрелище, дух захватывает от восторга, но и страшновато. В такие моменты сразу чувствуешь некую уязвимость себя и своей маленькой яхты перед этим гигантом - вот он, настоящий хозяин океанов.

Из залива Стрелок я вышла ночью 28 октября. Предполагалось, что пойду вдоль Кореи. Я шла только под парусом, поскольку помощи в ремонте двигателя не получила. Когда я прошла Аскольд, ближе к полудню северный ветер разогнал крупную волну, из-за двухдневного шторма сильно пострадал парус: перетерло стаксель-фал. Он продержался еще ровно неделю, затем его оборвало. Через 10 дней от старта начались штормы, которые сопровождали меня в течение всего плавания в Японском море.

Отважная женщина на старенькой яхте в шторм пересекла Японское море.

- Расскажите о своей встрече с северокорейскими рыбаками.

- Их лодку я встретила в районе 131*55Е долготы и 39*50N широты. В ходе общения, частично на английском, частично на русском, мы договорились, что они помогут мне в ремонте двигателя. Около трех дней мы провели вместе. Правда, починить двигатель рыбаки так и не смогли, в итоге я решила двигаться дальше под парусом. Но почему-то они последовали за мной. Три лодки нагнали меня через сутки, рыбаки попытались без моего согласия высадиться на мою яхту. Пришлось отбиваться всеми возможными способами, в том числе при помощи кухонного топорика. Когда они поняли, что высадиться не удастся, пошли на таран. В результате у моей яхты были разбиты борта, но я продолжала двигаться вперед. Учитывая слабый ветер, делать это было совсем непросто. Чтобы избавиться от навязчивых корейцев, я решила уйти в сторону Японии. Я была уверена, что туда они за мной не пойдут.

- Так и вышло?

- Даже при пересечении рыболовной границы Японии еще в течение трех ночей корейские рыбаки от меня не отставали: подбирались к яхте, пытаясь взять ее на абордаж и высадиться. Поэтому бдеть приходилось круглосуточно. Пока в какой-то момент я не ушла в сторону Японии довольно далеко. Туда корейцы не совались, и у меня выдалось несколько спокойных дней. Между тем мое судно после столкновения было в плачевном состоянии. И именно в тот момент море обрушило на меня свою мощь. Волны были огромные, пенные, штормы не прекращались много дней, часто шел снег, дул бешеный ветер.

За неделю до прихода в Японию в яхте появилась течь. Воду приходилось собирать ведрами через каждые три часа. Я была мокрая и замерзшая постоянно. Силы исчерпаны. И яхта, и я нуждались в отдыхе. В таком виде поздним вечером 28 ноября я встала у причала города Обама (залив Вакаса) в Японии.

- Но ведь на этом ваши приключения не закончились?

- Да, самое серьезное испытание ждало меня впереди!

Японские власти наотрез отказались помочь с ремонтом яхты и вынудили меня покинуть гавань города Обама. Небольшой ремонт удалось произвести силами русскоязычных жителей. Яхта оставалась неисправной, и выходить на ней в штормовое море было очень опасно. Но выбора не было.

При попытке выйти из залива порыв ветра сломал мачту. Яхта накренилась и стала набирать воду через повреждения в корпусе. Я успела надеть спасательный круг поверх спасательного жилета, прежде чем оказалась в воде. Около двух часов я дрейфовала, пока волны не прибили меня к берегу в обледенелых камнях.

Это был необитаемый заповедник! Без всякой надежды на спасение я бродила по берегу, подбирая выброшенных прибоем моллюсков. Меня нашли через шестеро суток, замерзшую, в обледенелой одежде.

Как только я немного пришла в себя, меня депортировали в Россию, где я оказалась без документов, без всяких средств к существованию, без крыши над головой: на тот момент яхта и была моим домом. Сохранился только паспорт, но он был просрочен, потому что свой день рождения встретила в Японии.

Мир не без добрых людей, мне помогли рассчитаться со штрафами за просроченный паспорт и за отсутствующий загранпаспорт. Дали приют и содержание. Я верю и надеюсь, что смогу все-таки совершить то, что не удалось с первого раза, – кругосветное плавание. И непременно в одиночку.

- Неужели после всего пережитого не страшно вновь оказаться в море?

- Нет! По-настоящему страшно бывает только среди людей, а в океане мне не страшно. Около берегов Японии, какой бы уставшей я ни была, страха не испытывала. Знаете, негатив и опасность в основном исходят от людей, а не от стихии. Природа нас любит, а вот люди друг друга – не очень.

Алена ЯМБАЕВА, Геннадий ИВАНОВ
 
По теме
Добровольные пожарные дружины - скорая помощь в борьбе с палами - Администрация Находкинского городского округа Управление по делам гражданской обороны и чрезвычайным ситуациям Находкинского городского округа призывает неравнодушных жителей городского округа вступать в ряды добровольной пожарной дружины (ДПД).
Администрация Находкинского городского округа
Это письмо в редакцию «Вестника Приграничья» прислала наша читательница, жительница Приграничья.
Газета Вестник Приграничья
Лучших юных чтецов определили во Владивостоке - Администрация г. Владивостока Городской конкурс прошел во Дворце детского творчества Фото Дианы Лащенко Произведения известных поэтов и прозаиков в исполнении юных жителей краевой столицы звучали со сцены городского Дворца детского творчества.
Администрация г. Владивостока